Released in 1998, Allumer le feu is one of the most emblematic songs by Johnny Hallyday, a true French rocker who left his mark on several generations. With its musical power and message of rebellion and freedom, this song perfectly embodies the spirit of rock’n’roll.
Where many songs celebrate love, Allumer le feu is a cry for liberation, a call to live life to the full and not let yourself be boxed in by convention. In the lyrics, Johnny Hallyday urges us to light a flame within ourselves, not to be afraid to get off the beaten track and pursue our dreams, no matter what the obstacles.
With its insane energy, Allumer le feu has become an iconic song, not only in France, but internationally. Its rock’n’roll feel, with a powerful chorus and catchy melody, resonates across borders and reaches listeners far beyond the French-speaking public.
Lyrics
Tourner le temps à l’orage
Revenir à l’état sauvage
Forcer les portes, les barrages
Sortir le loup de sa cage
Sentir le vent qui se déchaîne
Battre le sang dans nos veines
Monter le son des guitares
Et le bruit des motos qui démarrent
Il suffira d’une étincelle
Oui, d’un rien, oui, d’un geste
Il suffira d’une étincelle
Et d’un mot d’amour, oui
Pour Allumer le feu
Allumer le feu
Et faire danser les diables et les dieux
Allumer le feu
Allumer le feu
Et voir grandir la flamme dans vos yeux
Allumer le feu
Laisser derrière toutes nos peines
Nos haches de guerre, nos problèmes
Se libérer de nos chaînes
Lâcher le lion dans l’arène
Je veux la foudre et l’éclair
L’odeur de poudre, le tonnerre
Je veux la fête et les rires
Je veux la foule en délire
Il suffira d’une étincelle
Oui, d’un rien, d’un contact
Il suffira d’une étincelle
D’un peu de jour, oui
Pour Allumer le feu
Allumer le feu
Et faire danser les diables et les dieux
Turn the weather into a storm
Return to the wild
Pry open the doors, the dams
Release the wolf from its cage
Feel the wind that’s unleashed
The blood pulsing through our veins
Crank up the sound of the guitars
And the noise of starting bikes
All it takes is a spark
From nothing, from a gesture
All it takes is a spark
And a word of love, yes
To Light the fire
Light the fire
And make the devils and gods dance
Light the fire
Light the fire
And see the flame grow in your eyes
Light the fire
Leave behind all our sorrows
Our battle-axes, our problems
Free ourselves from our chains
Release the lion into the arena
I want lightning strikes and lightning bolts
The smell of gunpowder, thunder
I want the party and the laughter
I want the delirious crowd
All it takes is a spark
From nothing, from a touch
All it takes is a spark
A bit of daylight , yes
To Light the fire
Light the fire
And make the devils and gods dance
Allumer le feu
Allumer le feu
Et voir grandir la flamme dans vos yeux
Allumer le feu, ouais, oh, oh
Il suffira d’une étincelle
D’un rien, d’un geste
Il suffira d’une étincelle
D’un mot d’amour pour,
Pour, pour, pour
Allumer le feu
Allumer le feu
Et faire danser les diables et les dieux
Allumer le feu
Allumer le feu
Et voir grandir la flamme dans vos yeux
Oh, allumer le feu
Allumer le feu
Et faire danser, les diables et les dieux
Allumer le feu
Allumer le feu
Et voir grandir la flamme dans vos yeux
Allumer le feu
Allumer le feu
Light the fire
Light the fire
And see the flame grow in your eyes
Light the fire
All it takes is a spark
From nothing, from a gesture
All it takes is a spark
A word of love To
to, to, to
Light the fire
Light the fire
And make the devils and gods dance
Light the fire
Light the fire
And see the flame grow in your eyes
Oh! start the fire
Light the fire
And make the devils and gods dance
Light the fire (light the fire)
Light the fire (light the fire)
And see the flame grow in your eyes
Light the fire
Light the fire

